Глава 18. Гильдия

 

***

После появления в Приморском городе Освободительной армии Инириды и речи Лусеи на рыночной площади горожане потихоньку потянулись записываться добровольцами. Новым воинам выдали оружие. В поле на северной окраине города более опытные товарищи стали обучать их военному делу. Лаура и Рамэла наблюдали за происходящим, сидя на повозке с провиантом.

– А где тот симпатяга, который твой охранник и помощник? – поинтересовалась Рамэла.

– Ушёл за гранатовым соком, – нехотя ответила Лаура.

– Вообще-то, это странно, – начала Рамэла. – Он вдруг появился незнамо откуда, и вы сразу стали неразлучны, как лучшие друзья, или даже… даже больше. Расскажи, расскажи, не таись! Умираю от любопытства!

– Не выдумывай там себе ничего. Всё так, как я сказала. Мне был нужен охранник и помощник. Я выбрала его.

– И это всё? – Рамэла была явно разочарована. – Ну и не говори. Подумаешь! А ещё подруга…

– Когда будет что сказать, тогда и скажу, – безразлично отозвалась Лаура.

Вскоре подругам пришлось расстаться. Появился премьер-министр и объявил приказ Королевы: армия должна разделиться на два отряда. Один продолжит военные учения на северной дороге, другой – на западной. Таким образом, Приморский город будет более-менее защищён, потому что больше дорог к нему нет. Лаура осталась на северной дороге. Рамэла повела свой отряд на запад.

– Удивительное испытываешь чувство, когда за тобой идёт такое войско! – сказала она Имиасу. – Прямо подмывает немедленно отправиться на столицу.

 

***

В одной из маленьких гостиниц Приморского города Королева Вероника организовала временный штаб. Отсюда она собиралась руководить Освободительной армией. На рыночной площади остался пункт записи добровольцев, в котором трудились Лусея, Роктон, Каямбе и Кентана. Они выдавали новобранцам нарукавные ленты и отправляли в отряд Лауры или Рамэлы. По приказу Королевы женщинам полагалось вручать только красные ленты коронной стражи, а мужчинам – оранжевые ленты воителей Освободительной армии. О смысле этого приказа можно было только догадываться. Вооружали новобранцев уже в отрядах, потому что там находились все повозки с оружием.

Торговки – подруги Лусеи – разносили вести по окраинам города, поэтому добровольцы всё шли и шли.

Записав очередного новобранца, Лусея собиралась было записать и следующего, но, оторвавшись от книги, увидела перед собой Рифандию.

– Премьер-министр просит составить ему компанию во время одного важного визита, – сказала Рифандия.

Лусея согласно кивнула.

Райнард ожидал их у прилавка с овощами и фруктами. Кругленькая торговка пыталась продать ему сладкие, сочные, удивительно вкусные персики. Если возьмёт сразу три килограмма, то цена будет на десять процентов ниже.

Райнард, Рифандия и Лусея покинули рыночную площадь и направились к представительству торговой гильдии. Представительство располагалось в трёхэтажном доме из красного кирпича, увитого зелёным плющом. Когда они вошли, сотрудница торговой гильдии, переносившая цифры с маленьких чеков в графы огромной книги, подняла на них взгляд и поинтересовалась, по какому вопросу посетители намерены обратиться.

– Я – премьер-министр Инириды, – сказал Райнард. – Мне необходимо срочно встретиться с главой торговой гильдии.

– К сожалению, это невозможно, – заявила сотрудница. – Госпожи Селины нет в городе.

– Где же она, в таком случае? – поинтересовался Райнард.

– У меня нет такой информации.

– Понятно. Кто руководит этим отделением торговой гильдии?

– Маргарита.

– Она, надеюсь, здесь?

– Здесь, – нехотя отозвалась сотрудница. – Я вас к ней провожу. Разумеется, она ведёт приём по записи, но это касается торговцев. А раз вы не торговцы, то вас она, наверное, примет без очереди.

Рифандия громко и презрительно хмыкнула. Сотрудница торговой гильдии неодобрительно нахмурилась, выдержала паузу, а потом предложила всем следовать за ней. Они поднялись по широкой лестнице на третий этаж. Сотрудница постучалась в дверь из красного дерева, открыла её и громко произнесла:

– Премьер-министр Инириды!

Райнард, Рифандия и Лусея вошли в устланную коврами комнату, где за большим квадратным столом сидела молодая женщина и читала пожелтевший пергамент. Она оглядела вошедших гораздо более заинтересованно, чем её сотрудница, и предложила присесть за стол. У неё были чёрные вьющиеся волосы, украшенные двумя голубыми розами. Сидела она на добротном тяжёлом кресле, а над ней словно надзирал висевший на стене портрет худенькой женщины – голубоглазой, с постриженными чуть выше плеч прямыми русыми волосами.

– Полагаю, вы – Маргарита? – спросил Райнард.

Молодая женщина кивнула.

– А где Селина? – премьер перевёл взгляд на портрет.

– Кто знает, – отозвалась Маргарита. – Возможно, в столице.

– В столице её нет, – строго сказал Райнард. – Я хотел бы с ней побеседовать.

Маргарита развела руками, а потом переплела пальцы и оперла о них подбородок.

– Сейчас не время играть в прятки, – многозначительно сказал Райнард. – Столица захвачена врагами Инириды.

Маргарита и бровью не повела.

– Нам нужна помощь в борьбе с захватчиками.

– Видите ли, – ответила Маргарита, – с Селиной вам переговорить не удастся. Но я вам расскажу о её взгляде на происходящее. Мы – торговая гильдия – имеем (!) представление о том, что происходит в стране. Селине известно, что столица «захвачена» – используя ваш термин – вовсе не врагами Инириды, а местными жителями, во главе которых стоит наследный принц Блээр. Поэтому Селина приняла решение не вмешиваться в дворцовые перевороты и отправилась в бессрочный отпуск в неизвестном направлении.

Лусея возмущённо сказала:

– О каких местных жителях идёт речь? Столица захвачена бандой, управляемой квазилендской тиранкой! Принц Блээр – просто предатель, марионетка! Все честные граждане Инириды объединяются в борьбе против них. Торговая гильдия не может отсиживаться в сторонке, она должна помочь нам!

– Если мне не изменяет память, – медленно проговорила Маргарита, – вы – Лусея, торговка, которая даже не удосужилась вступить в гильдию. Не кажется ли вам, что вы не только не имеете права давать гильдии указания, чем заниматься, но вообще не можете пользоваться какой-либо нашей поддержкой?

– Лично мне ваша поддержка не нужна, – ответила Лусея. – Я не собираюсь вступать в гильдию, и мне нечем платить вам взносы. Речь идёт о помощи стране. Или вы не в силах мыслить в таких больших масштабах?

– Мы уже давно мыслим в гораздо бóльших масштабах, чем одна страна, – заявила Маргарита.

– Ладно, – сказал Райнард, – позиция Селины мне понятна. Надеюсь, вы излагали именно её мнение?

– Да, я излагала её мнение.

– В таком случае вы оказали ей весьма дурную услугу.

– Почему? – спросила Маргарита немного встревоженно.

– Да потому, – вмешалась Рифандия, – что вы только что объявили нам, что Селина повела себя, как трусливая крыса.

Маргарита побледнела.

– Как вы смеете оскорблять госпожу Селину? Вы что, не понимаете, что находитесь в торговой гильдии, а не в казарме? Мы – торговцы, мы не хотим вмешиваться в дворцовые перевороты. Не наше это дело. Уходите отсюда, и благодарите гильдию за то, что она не выдаст вас той власти, которая установлена сейчас в столице. Там премьер-министр Райнард объявлен одним из трёх главных государственных преступников, коих надлежит или немедленно схватить и доставить во дворец, или убить на месте.

– А кто ещё среди главных государственных преступников? – поинтересовалась Лусея.

– Опальная дочь короля Цэндича, погибшего в результате несчастного случая, и какая-то Вероника.

– Королева Вероника, надо полагать, – сказал Райнард. – Нынешняя Королева Инириды и Главная Альтерата королевства. Постарайтесь как можно скорее передать Селине мой совет: не мешкать и встретиться с Королевой Вероникой лично. Если же она мой совет проигнорирует, то в будущем её могут ожидать самые разнообразные разочарования.

– Я передам, – сухо ответила Маргарита, взяла хрустящий пергамент и продолжила чтение.

 

***

– Полный провал, – сказал Райнард, выходя из здания торговой гильдии.

– Я ничего другого и не ожидала от этого заведения, – сообщила Лусея. – Их единственный интерес – накапливание денег. Это их любимая игра.

– От заведения я тоже мало чего ожидал, – признался премьер, – но я надеялся получить хоть какую-то помощь от Селины. Ведь когда-то она была моей ученицей на курсах альтерации, как и Вероника. А теперь не хочет даже поговорить со мной. Печально это.

– Когда-нибудь она мне попадётся, – проговорила Рифандия, – и тогда я заставлю её пожалеть о своём поступке.

– Рифа, не связывайся с Селиной. Она довольно-таки сильная альтерата.

– Мы постараемся обойтись без торговой гильдии, – сказала Лусея. – Многие мои знакомые готовы помочь даже безвозмездно, а с последующим возмещением расходов – тем более. Так что всё хорошо.

– Да, оптимизм никогда не помешает, – с улыбкой поддержал Райнард, но вскоре снова помрачнел.

Они вышли на улицу, именуемую Лучевая. За городом эта улица превращалась в западную дорогу, на которой расположился отряд Рамэлы.

– Неужели даже с двумя такими большими отрядами мы не справимся с Алисией? – спросила Лусея и взглянула Райнарду в глаза. Ей совсем не понравились взгляд премьер-министра и его задумчивое молчание. Ведь никто лучше Райнарда не знал силы врага.

– Что происходит? – удивлённо воскликнула Рифандия, глядя вдаль. На западной дороге отряд Рамэлы пришёл в какое-то суетливое движение, потом построился тремя боевыми шеренгами и замер.

– Разве это не военные учения? – спросила Лусея.

– Нет, – проговорил Райнард. – Они увидели кого-то на дороге. Идём туда.

– Может, вызвать второй отряд? – предложила Лусея.

– Похоже, в этом нет необходимости, – сказал премьер-министр. – Кто бы мог подумать? Ведь это же сёстры из Храма Великой Матери!

Рамэла ждала в нерешительности. Во всяком случае, она не хотела под свою ответственность пропускать вооружённых служительниц Храма, поэтому премьер-министр оказался тут как раз кстати. Райнард взял командование на себя и выстроил отряд по краям дороги, как на торжественной церемонии. Приветствуемые воителями Освободительной армии Инириды, служительницы Храма чинно въехали в город.

– Неужели наставница Мадлен почтила нас своим присутствием? – обратился Райнард к одной из сестёр, чья талия была перехвачена золотым поясом.

– По поручению старшей наставницы столичного Храма Великой Матери, – произнесла Мадлен так, чтобы все слышали, – мы приехали передать нынешней Королеве Инириды Веронике послание от служительниц Храма. – Она посмотрела на премьер-министра прохладным взглядом и сказала с требовательными нотками в голосе: – Можно попросить вас подготовить для церемонии подходящую городскую площадь?

– Конечно, – кивнул Райнард.

Рамэла выделила им в помощь нескольких воителей, остальные продолжили учения.

Премьер-министр привёл служительниц на Солнечную площадь, окружённую разноцветными домами и украшенную четырьмя маленькими фонтанами. Площадь наставнице понравилась. Райнард отправил воителей из отряда оповещать население о предстоящей церемонии.

– Королеву Веронику я приглашу сама, – сказала Мадлен. – Где она сейчас?

Райнард объяснил, где находится гостиница, в которой остановилась Вероника, и предложил лично проводить туда наставницу Храма.

– В этом нет необходимости, – решительно заявила Мадлен. Она оставила Аделаиде свою белую лакированную сумку с документом внутри, поручила Грасии присматривать за лошадьми и напомнила Нарду требование старшей наставницы: во время церемонии не приближаться к сёстрам.

– Наставница, мы в трепетном волнении, – напомнила Грасия.

– Я тоже… Уже совсем скоро решится наша судьба, – сказала Мадлен и исчезла.

***